Site do Instituto do Meio Amabiente conta com leitura em Libras
O Instituto do Meio Ambiente (IMA) tem mais um aliado para garantir a transparência e o acesso a informações a toda a população alagoana. O órgão incluiu em seu site oficial a plataforma de tradução de textos para a língua de sinais (Libras), Hand Talk, com o intuito de viabilizar o acesso de pessoas com deficiência auditiva ao conteúdo disponibilizado no portal.
Para utilizar a ferramenta basta clicar no lado direito do canto da tela, em cima do ícone acessibilidade. Ao selecionar o texto da página, automaticamente um intérprete virtual traduz o conteúdo para Libras. A plataforma funciona 24 horas, os sete dias da semana.
“A ferramenta permite aproximar o IMA de uma parcela muito importante da população”, afirma Gustavo Lopes, diretor-presidente do órgão ambiental.
A Hand Talk também está disponível para download em smartphones e tablets. A plataforma foi criada por três jovens alagoanos, em 2012, e oferece ferramentas complementares ao trabalho do intérprete para auxiliar a comunicação entre surdos e ouvintes.
A empresa, premiada internacionalmente e referência no segmento, é comanda pelo intérprete virtual Hugo, um personagem 3D que torna a comunicação interativa e de fácil compreensão.