MP disponibiliza ferramenta que permite a interpretação de libras para textos e vídeos
O Ministério Público Estadual de Alagoas (MPE/AL) saiu na frente e já está disponibilizando para o seu público o Suíte Vlibras, uma ferramenta responsável por traduzir automaticamente conteúdos digitais para a Língua Brasileira de Sinais (Libras). No site institucional, www.mpal.mp.br, é possível ver, no botão 'Informativos', localizado no canto superior direito, o desenho que dá acesso à plataforma. Implantá-la nos sítios eletrônicos de todas as unidades do Ministério Público brasileiro é uma orientação do Conselho Nacional do Ministério Público (CNMP).
Foi a pedido do Núcleo Especial em Acessibilidade do Conselho Nacional do Ministério Público (Neace) e da Comissão de Acompanhamento da Atuação do Ministério Público na Defesa dos Direitos Fundamentais (CDDF) que a Procuradoria Geral de Justiça determinou a implantação do Suíte Vlibras no endereço da Internet do MPE/AL. Por meio dele, qualquer cidadão vai poder acessar o conteúdo disponível no site da instituição e traduzi-lo para a Libras. “Texto, áudios e vídeos poderão ser traduzidos por meio dessa ferramenta, que tem um avatar (um personagem vestido de camisa azul) responsável por fazer a transmissão das informações à pessoa com deficiência auditiva que estiver do outro lado do computador”, explicou Sérgio Jucá, procurador-geral de Justiça.
E a ferramenta não precisa ficar limitada ao desktop dos computadores instalados nos prédios do Ministério Público da capital e do interior. Quem tiver interesse, também pode acessá-lo diretamente de smartphones e tablets.
A orientação do CNMP acontece em cumprimento as normas de acessibilidade para as pessoas com deficiência previstas na Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência e na resolução nº 81/2012/CNMP.
O Vlibras
O VLibras é uma suíte de ferramentas utilizadas na tradução automática do Português para a Língua Brasileira de Sinais. É possível utilizar essas ferramentas tanto no computador, quanto em telefones celulares e tablets.
Fruto de uma parceria estabelecida entre o Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão (MP), por meio da Secretaria de Tecnologia da Informação (STI) e a Universidade Federal da Paraíba (UFPB), a Suite VLibras consiste em um conjunto de ferramentas computacionais de código aberto, responsável por traduzir conteúdos digitais em Lingua Brasileira de Sinais - Libras, tornando computadores, dispositivos móveis e plataformas Web acessíveis para pessoas surdas. Com isso é possível que pessoas com deficiência auditiva possam acessar os conteúdos dessas tecnologias em sua língua natural de comunicação, reduzindo as barreiras de comunicação e acesso à informação.
A Suite VLibras é composta pelas ferramentas VLibras-Plugin, VLibras-Desktop, VLibras-Video e WikiLibras. Essas ferramentas possuem, em comum, um núcleo central de desenvolvimento, denominado VLibras-Núcleo, que tem como objetivo concentrar as principais funcionalidades dessas ferramentas.
Nessa suíte, os conteúdos em Libras são gerados a partir da tradução de textos, legendas ou áudio ou em língua portuguesa, e são representados por um agente animado virtual 3D (avatar-3D).
Para a geração desses conteúdos, um Dicionário de Libras foi desenvolvido pela equipe do projeto, juntamente com uma ferramenta Web de construção colaborativa de sinais, denominada WikiLibras. A proposta do WikiLibras é permitir que colaboradores possam participar do processo de desenvolvimento do Dicionário de Libras por meio da adição de novos sinais ou da edição dos sinais existentes, tornando o seu desenvolvimento mais produtivo.
Últimas notícias
Jovens em cumprimento de medidas socioeducativas são capacitados para o primeiro emprego
Condenação passa de 23 anos em ação do MPAL contra esquema em Arapiraca
Alcolumbre mantém votação de quebra de sigilo de Lulinha por CPMI do INSS
Vereadores exigem punição rigorosa à Braskem e cobram indenizações justas para famílias afetadas pela mineração
Caminhão tomba em São José da Laje e motorista é socorrido com dores no braço e na costela
JHC inaugura primeiro Gigantinho bilíngue da história de Maceió
Vídeos e noticias mais lidas
Carlinhos Maia é condenado a pagar R$ 200 mil por piada sobre má-formação óssea
Secretário da Fazenda de Maceió cria dificuldades para pagar fornecedores
Planalto confirma 13º infectado em comitiva com Bolsonaro
Indústria brasileira do setor alimentício terá fábrica em Rio Largo
